My name is Bond… Tominaga Bond

 

 

01Je viens du sud de l’archipel du Japon, de l’île de Kyûshû, dans la préfecture de Saga. J’y ai installé mon atelier, il y a quelques années. Dans ce grand atelier de 330 mètres carrés, il y a une galerie où des œuvres peuvent être exposées, une boutique de souvenirs, un espace de détente ainsi qu’un bar où des boissons alcoolisées sont servies. Toutefois, la préfecture de Saga n’est pas l’endroit où je suis né. En fait, je viens de la préfecture d’à côté, celle de Fukuoka, qui peut s’enorgueillir de sa cuisine qui est sans doute la meilleure du Japon. C’est une région très prospère où il fait bon vivre car la nature y est omniprésente.

Je suis fils de commerçant, et à partir de 18 ans et pendant deux ans, j’ai étudié la fabrication de meubles. Je n’ai jamais reçu d’éducation artistique pour appréhender les couleurs et les graphismes. Mes parents et mon frère cadet souffraient de troubles mentaux. Cette maladie a donc toujours fait partie de mon enfance. C’est à partir de cela que j’ai développé ma thérapie artistique.

La première fois que j’ai peint, j’avais 26 ans, il y a donc 7 ans. Comme je n’avais jamais reçu de formation artistique, je me suis dit, sans rien connaître de la peinture ou du matériel de peinture, que j’allais faire quelque chose de différent des autres, ce qui m’a amené à mon « Bond Art » pour lequel j’utilise de la colle.

108_8748 108_8733

En japonais, « secchaku » signifie « rapprocher, coller, associer », et « colle/adhésif » se dit « secchakuzai ». Ce sont les bases de ma peinture à la colle. Par ailleurs, je peins uniquement en public. C’est de la peinture en direct, parce que le rôle de ma peinture est de « rapprocher, coller, associer » les gens.

Ma technique artistique « Bon Art » originale est une « ligne noire tridimensionnelle » qui marque la frontière entre les différentes couleurs. Cette ligne noire tridimensionnelle est l’essence même du « Bond Art ». Je l’obtiens en mélangeant de la peinture à l’eau noire et de la colle. Cette ligne qui relie les couleurs entre elles doit, dans la mesure où elle constitue le thème principal de mes œuvres, être tracée dans la couleur la plus puissante, le noir, et être mise en évidence en trois dimensions. Et elle doit, encore plus que les autres couleurs, être la plus belle et la plus brillante.

Lorsque je peins en direct, des gens viennent me parler. Au Japon, un pays connu pour sa technologie, rares sont les personnes qui s’intéressent à l’art, même si les dessins animés et les mangas sont à la mode, et il n’y a pas de place pour une entreprise artistique.

Donc, pour créer cette entreprise artistique, j’essaie d’intéresser le public à l’art par le biais de mes activités de peinture en direct.

 

Lorsque je peins, je demande aux gens : « Quelle couleur aimeriez-vous ? ». Ensuite, ils me donnent plusieurs réponses.

 

Je me suis dit aussi : « Si j’utilise la couleur qu’ils aiment, les gens vont s’intéresser à ce que je fais », ce qui explique ma vaste gamme de couleurs vives, pour que davantage de personnes puissent trouver la couleur qu’elles aiment. Ensuite, pour associer ces couleurs, j’utilise la colle noire.

108_9111 108_9085

108_8675 108_8436

Je suis maintenant capable de donner une signification à chaque couleur. Ce que je peins est abstrait mais tous les thèmes sont associés à l’Humain : le visage, les cellules, les doigts, les membres, les liens entre les personnes, les cercles de personnes, la vie, etc. Dans la mesure où je peins des personnes, les couleurs qui les composent doivent être irremplaçables, comme le rouge pour le soleil, le bleu pour l’eau, le vert pour les légumes, le jaune pour l’argent, le blanc pour l’air, le vert foncé pour les forêts, le gris pour l’acier, le kaki pour la Terre, le marron pour les arbres, etc. La composition de mes peintures et les couleurs que j’utilise pendant une performance de peinture en direct ne sont pas décidées à l’avance. Ce sont plutôt ma condition physique, le temps limité, les personnes présentes et même la musique qui est diffusée qui influencent la peinture et je réalise la peinture d’une personne que je ne peux peindre qu’à ce moment-là.

En fait, je réalise 60 œuvres par an et environ 2000 personnes assistent à mes performances chaque année.

« Bond » est le pronom associé à ce que nous appelons  « secchakuzai » (colle, adhésif) au Japon. Il existe là-bas un business très populaire appelé « Bond » connu de tous les Japonais. Toutefois, je suis le seul au monde à peindre sous ce nom. Depuis que je m’exprime en tant que « Bond », c’est devenu le « Bond Graphics ».

108_9502 108_9481

108_9466 108_9408

L’expérience du Bond Art est gratuite et n’échoue jamais, puisqu’elle est gratuite. Tout le monde peut peindre en s’amusant avec ses couleurs préférées. La thérapie est associée à « l’expérience de la réussite » qui fait que la peinture n’échoue jamais. Elle influence le corps et l’esprit de façon positive et elle réduit le stress. Si la thérapie artistique se développe au Japon, je suis persuadé que le nombre de personnes souffrant de troubles mentaux diminuera.

Si l’appréciation d’une œuvre d’art est importante, le processus qui conduit à l’achèvement de cette œuvre l’est encore davantage.

Lorsque que je me lance dans la peinture, j’appelle ça de l’art, j’appelle ça thérapie. Un échec est donc impensable dans l’art. Cela ne peut être qu’une expérience couronnée de succès.

« Pas d’échec dans l’art »

108_9734 108_9744

J’étais présent à Art Shopping. C’était la première fois que je venais à Paris. J’étais impressionné par cette ville d’art. Cela dépassait ce que j’avais imaginé. Au cours de cette semaine à Paris, je suis allé au Louvre sans pouvoir y rentrer une seule fois. La prochaine fois, j’aimerais le visiter en prenant mon temps. Et j’aimerais sentir davantage la beauté de Paris.

Comme je ne parle que japonais, il m’était difficile de communiquer là-bas mais la prochaine fois, j’aimerais apprendre un peu d’anglais ou de français. Je veux vraiment être capable d’expliquer mon art moi-même.

06 07

Nous prévoyons de mettre en vente des coques de smartphones reproduisant les peintures originales par le biais d’un système de vente par correspondance. J’aimerais que vous en achetiez une. Pour celles vendues au Japon, vous pouvez consulter mon site Web www.bondgraphics.com

Les trois mots qui me représentent bien. (Sourire)

Faim !

Faim !

Faim !

108_878713533180_1076638275718537_2789374843052753184_n

Epicurien ce Tominag A Bond

冨永ボンドのインタビュー

注意。私は質問を通じて文書を書きます。私の記事は質疑応答という形ではなく、段落で構成される記事となります。ですから、ボンドさんのことを初めて聞く読書にご紹介しますので、なるべくご自分に関する情報を挙げていただきたいです。ご自分にとって些細な情報に思える情報まで挙げていただければと思います。そうすることによって読者はボンドさんはどういう方なのか、そしてどういったご活躍をされてきたこともはっきり分かるでしょう。私が利用できる追加情報も書いていただいても結構です。既にお気づきになったのかもしれませんが、多くのアーティストは撮影家を雇っているため、私はあまり撮影家の力を借りません。
質問にご回答される際、使っていただきたい写真のファイルも添付してください。
よろしくお願い致します。「がんばってください」
最初に伺いますと、日本のどこからいらっしゃいましたでしょうか?幼い頃と故郷について少しお話していただけますでしょうか。
日本列島の南、九州にある「佐賀県」から来ました。私はこの場所にアトリエを構え、4年が経ちます。100坪の広さがある大きなアトリエの中には、お酒が楽しめるBARスペースやラウンジスペース、オリジナルのグッズを販売するブティックや作品を展示しているギャラリーがあります。しかし、私の故郷は佐賀県ではありません。その隣の「福岡県」です。福岡県は日本で一番と言っても過言でないくらい料理の美味しいところで、繁華街も栄え、自然もたくさんあるとても住みやすい都市です。私は呉服屋の息子として生まれ、18歳から2年間家具のデザインを学びました。グラフィックデザインや色彩、美術的な教育は全く受けていません。私の両親と弟は精神障がいを患っており、私が小さいころから精神障がいという病気が身近にありました。アートセラピーをコンセプトとして作家活動を始めたきっかけです。

どれくらい絵を書いてきました(ペインティングされてきました)でしょうか。自分の技法とはどのようなものでしょうか。
初めて画を描いたのは26歳の時、今から7年前です。美術教育を受けていませんから、画材のことや画の書き方は何も知らず、ただ人と違うことをしたい!と思って、接着剤を使った立体的な絵肌が特徴の「ボンドアート」というものに辿りつきました。
「つなぐ(接着する)」
というテーマに基づき、接着剤で画を描きます。そして私は人が見ている前でしか画を描きません。ライブペインティングです。ライブペインティングでしか画を描かない理由は、人と人をつなぐ(接着する)のが私の絵画の役割だからです。
オリジナルの画法、ボンドアートの特徴は、多彩な色使いとその色と色の間を縁取る「黒い立体的な線」です。黒い立体的な線こそが、接着剤と黒い水性塗料を混ぜて作ったオリジナルの画材「ボンドアート」です。
「色」と「色」をつなぐ(接着する)黒い線は、私の活動テーマそのものであるため、一番強い色である「黒」でなければならないし、立体的にして一番強調しなければならない。そして、どの色よりも一番美しく「輝いて」いなければならないのである。
絵を見れば分かるとおり、ボンドさんはとても鮮やかな色を使われますが、なぜでしょうか。
ライブペインティングをしていると、様々な人が話しかけてくれます。技術大国日本には、アートビジネスの土壌がなく、漫画やアニメは流行っていても、アートに興味を持つ人が少ないのです。私は日本にアートビジネスの土壌をつくるため、より多くの人にライブペインティングを通してアートに興味を持ってもらおうと思いました。私はライブペイントをしながら多くの人に尋ねました。

「あなたは何色が好きですか?」
そうすると、様々な色の回答が来ます。

「好きな色で描いていれば興味を持ってくれるのではないか」

そう思ったので、より多くの人の「好きな色」が入るように、鮮やかな色をたくさんつかうようになりました。そしてその色と色は、黒い接着剤でつながるのです。
現在は、色一つ一つに意味を持たせるようになりました。私の描く画は抽象的ですが、全てモチーフは人間です。顔、細胞、指、手足、人のつながり、人の輪、人生….など。私は人を描いているのだから、その人をつくる色たちは人にとってかけがえのないものでなければならない。例えば、赤は太陽、青は水、緑は野菜、黄色はお金、白は空気、濃緑は森林、灰色は鉄、カーキ色は土、茶色は木、というように。ライブペインティングで描く画の構図や使用する色は、直前まで決めていません。会場で流れる音楽や会場にいるお客さん、制限時間や自分の体調によって絵画に影響し、その時にしか描けない人の画が完成するのです。

ちなみに私は、年間60枚の作品を完成させます。
そして、年間約2000人がボンドアートを体験します。

Graphics Bondsとはどういう意味でしょうか。その名には何かの秘密があるものでしょうか。

「BOND」は、日本でいう接着剤の代名詞です。ボンドという名前の商品があって、日本人ならだれもが知っているポピュラーな商品です。しかし、これを使って画を描いている人は世界中探しても私だけです。「BOND」で表現するから「ボンドグラフィックス」です。
写真を観てみますと、多くの若い子供はボンドさんの絵を楽しんでおり、なおためらわずに一緒に描き出すのですが、なぜでしょうか。画家の中では珍しいことのように思えます。

ボンドアートの体験は、自由度が高く失敗がありません。自由だから失敗しないのです。だからみんな思い切り好きな色から自由に楽しみながら描いていきます。失敗をしない、つまり一つ作品を完成させるという「成功体験」につなげることがセラピーであり、ストレスを緩和させ心身に良い影響を与えます。日本にもアートセラピーが普及すれば、私のように精神障がいによって苦しむ人が減るはずです。
作品の評価は大切だから、それよりも大切なのは作品が出来上がるまでのプロセスなのです。
作品作りに没頭すること、これこそがセラピーでありアートそのもの。だからアートに失敗などありえない。成功体験しかないのです。
No failure in Art.
先日、パリにてアートショッピングに招待されましたが、パリは初めてだったでしょうか。

パリは初めてでした。創造していた以上の芸術的な街並みに感動しました。滞在期間の1週間では、毎日のようにルーブル美術館を行き来していましたが、一度もルーブル美術館に入ることが出来ませんでした。今度行ったときは、ゆっくり観光もできる時間を作りたい。そしてパリの美しさを知りたいと思います。

アートショッピングにてフランス人のお客さんと出会えてどのような気持ちだったでしょうか。
私は日本語しか話せませんので、コミュニケーションをとることが難しかったですが、今度行くときは少しでも英語とフランス語が話せるように勉強したいと思います。やっぱり、自分の作品の事は、自分の言葉で伝えたいです。
これからの企画と予定はありますでしょうか。
契約しているパリのギャラリーで、2017年の6月に再びライブペインティングを行います。原画を再現した人気のスマートフォンカバーの通信販売もパリで始まる予定なので、是非お手に取ってみてください。日本での予定は、私のホームページをご覧ください。www.bondgraphics.com

最後の質問は絵には関係ありませんが、自分を3の言葉で定義するならばどのような言葉を使われますでしょうか。

Hungry !
Hungry !
Hungry !

Dominique Lancastre CEO

Secrétariat rédaction Colette Fournier

Traduction Gotranslate (Anglais-francais)

Texte japonais Hisashi Tominaga 

Laisser un commentaire

*